Home Región Hidalguenses participaron en Congreso de Idiomas

Hidalguenses participaron en Congreso de Idiomas

0

TULA DE ALLENDE

  • Docentes de la Academia de Idiomas de la Universidad Tecnológica de Tula-Tepeji, participaron en días pasados en esta actividad
  • La actividad se desarrolló en la Universidad Tecnológica de Cancún

Tula de Allende.- Docentes de la Academia de Idiomas de la Universidad Tecnológica de Tula-Tepeji, participaron en días pasados como ponentes en el primer Congreso de Idiomas “New Trends in LanguageTeaching” (Nuevas tendencias en la enseñanza de idiomas), realizado en la Universidad Tecnológica de Cancún, Quintana Roo.

María del Carmen Ángeles, Jorge Jiménez Reyes y María de Lourdes Mera González, fueron los docentes que asistieron como ponentes al encuentro que reunió a más de 84 profesores de inglés de las Universidades Tecnológicas de México. 

Se informó que el objetivo fue compartir el trabajo que se realiza en el área de idiomas, además de abrir un espacio de encuentro y reflexión a partir de los nuevos enfoques y métodos en las universidades tecnológicas y politécnicas, a fin de dotar a los alumnos con mejores herramientas para lograr una óptima inserción en contextos internacionales. 

María del Carmen Ángeles, se precisó participó con el taller “Cognitive, Affective, Physical and Psychological  factorsinfluencingindividual´slanguagelearning” (Factores psicológicos, cognitivos, afectivos, y físicos que influyen en el aprendizaje de idiomas del individuo),  y  tiene  como objetivo identificar y reflexionar sobre factores universales en cada estudiante, los cuales van a determinar  el éxito  del aprendizaje del idioma Inglés del  alumno. 

En este taller se presentaron conceptos de los principales factores como: inteligencia, aptitud, motivación, edad, personalidad, estilos de aprendizaje y estrategias de aprendizaje.

Mientras que Jorge Jiménez Reyes, quien contó con el apoyo de Itzel Flores Hernández, desarrolló el taller “False Cognates in Pronunciation and how to avoidthem” (Falsos cognados en la pronunciación y cómo evitarlos). 

Correspondió abordar aspectos relacionados con la transferencia de los sonidos del español al hablar inglés. Se mencionaron aspectos fonéticos y fonológicos que interfieren en la adquisición de la pronunciación de inglés, además de proporcionar técnicas y estrategias que se pueden desarrollar en el salón de clases para reforzar las habilidades de los alumnos.  

Finalmente, Lourdes Mera González tuvo a su cargo el taller “Casting roles in theclassroom” (Elegir e intercambiar los roles del docente y alumno en el aula), al respecto se reflexionó sobre la manera hacer conciencia tanto en el alumno como en el profesor sobre la responsabilidad que tiene el alumno en su aprendizaje, además del entrenamiento que deben tener ambos para poder asumirlo, lo cual implica retomar e intercambiar sus roles en este proceso. Al respecto se utilizaron dinámicas para representar cada uno de los pasos que implica esta transferencia.