Llosa elogia a Tolstoi en Moscú

    •    El Nobel de literatura dijo haber experimentado una “gran influencia” del autor ruso 


El escritor peruano Mario Vargas Llosa elogió la figura de León Tolstoi el día de ayer por la noche al recoger el premio Yásnaya Poliana (en su modalidad de literatura extranjera) por su novela “Un héroe discreto”. En la sala Beethoven del teatro Bolshói de Moscú, donde se celebró la ceremonia, el Nobel de literatura dijo haber experimentado una “gran influencia” del autor ruso, quien además, subrayó, “estuvo profundamente implicado en los problemas de su tiempo”.
El jurado del premio, formado por críticos literarios, literatos y escritores premiados anteriormente, está presidido por Vladimir Tolstoi, que además de ser tataranieto de León Tolstoi, es consejero sobre temas culturales y artísticos del presidente ruso, Vladímir Putin. En su modalidad en ruso este año el premio recayó en Andréi Rubánov por su novela Patriot (El patriota).
En su categoría para obras en ruso, el galardón existe desde 2003. En la categoría de literatura extranjera (para obras traducidas al ruso), el premio se concede desde 2015 y está dotado con 1,2 millones de rublos (algo más de 393.90 pesos mexicanos) para el ganador y 500.000 rublos para el traductor, que en el caso de Vargas Llosa fue Kiril Korkonósenko. En 2016 el premio recayó en el turco Ojrán Pamuk. Organizadores del evento son el Museo de León Tolstoi en Yásnaia Poliana y la empresa coreana Samsung.
“El mundo necesita hoy más que nunca héroes modestos, gente que no realiza hazañas, ni toma las armas, ni vuela al cosmos (…), pero que vive su vida como creen que la deben vivir”, afirmó Vladímir Tolstoi, que calificó de extraordinario al personaje central de la novela premiada, el empresario Felicito Yanaqué, dispuesto a “no dejarse pisotear”.
El premio Tolstoi debe ser un contrapeso al que lleva el nombre del inventor de la dinamita, dijo, por su parte, Mijail Shvidkoi, representante especial del presidente Putin para la colaboración internacional y cultural, refiriéndose al pacifismo del autor de Guerra y paz y a las actividades empresariales de Alfred Nobel.
Vargas Llosa contó que había leído por primera vez Guerra y paz en francés a comienzos de los años sesenta y que releyó con posterioridad esta novela que “absorbe toda una época y muestra una sociedad en movimiento desde el vértice hasta el nivel popular”. Afirmó también haber leído todas las obras de Tolstoi traducidas al español, inglés y francés. El Nobel de Literatura peruano acudirá esta semana a Yásnaia Poliana, la hacienda situada en la provincia de Tula donde vivió el gran escritor ruso y que hoy es sede de un museo y una fundación cultural. Vargas Llosa dijo haber estado ya en esa hacienda en una ocasión hace siete años durante uno de sus tres viajes anteriores a Rusia.

Related posts