La titular del Centro de Conciliación Laboral del Estado de Hidalgo (CCLEH), Mariela Valero Mota, destacó que las personas hablantes de lenguas indígenas que acudan a la institución ya cuentan con el apoyo de traductores durante las audiencias de conciliación.
En trabajo colaborativo con la Comisión Estatal para el Desarrollo Sostenible de los Pueblos Indígenas (CEDSPI), las y los trabajadores que enfrenten una controversia laboral pueden contar con acompañamiento en su lengua materna durante las audiencias de conciliación, para dar la oportunidad a los involucrados llegar a un acuerdo mediante el diálogo, detalló.
De acuerdo con la Encuesta Nacional de la Dinámica Demográfica (ENADID) 2023, en Hidalgo hay más de 362 mil personas hablantes de lenguas originarias y las más habladas en el estado son náhuatl, hñähñu y tepehua.
Asimismo, la directora del CCLEH recomendó a quienes requieran el apoyo de un traductor que lo soliciten de manera previa al acudir a la institución o en su caso habilitar esta opción al momento de generar su cita para audiencia de conciliación a través de la página web https://ccle.hidalgo.gob.mx/.